美国人想不通。 反正,一大早,两个很简单的英文单词,突然上了美国社交媒体的热搜。 一个是golfing, 另一个是Vail。 前面一个单词,很好理解,打高尔夫。后面一个词,爱好旅游的人很熟悉,美...
“愛してる”在日语中的意思更接近“I love you”,但在日语中它并不代表一种关系的里程碑式的意义。这个词,大多数人可能在电影中听到的比在现实生活中更多。日本人不常说“I love you”,相反,他们更倾向于使用具有情境驱动的表达奉献和支持的短句,比如“工作听起来很...
成军四年推出两张正式录音室专辑,歌曲在全球超过10亿次流媒体播放量,仅去年一年就在35个国家举行超过128场演出且场场爆满……这个在国际乐坛取得势如破竹发展的新乐队,就是LANY。 LANY...
别的不说,只需想一下:没有tuhao,英语有多少个单词、多少种短语可以表达同样的意思?mil-/bil-/trillionaire、multi-/mega-millionaire、the jet set、vulgarian、zillion、richling、Cro...
更多内容请点击:这两个词突然上了热搜,美国人想不通! 推荐文章